Fantastiska Wilbur vs Min vän Charlotte
Minns ni den lilla grisen Wilbur. Fantastiska Wilbur som boken hette. Den handlade om en liten gris som blev bästa kompis med spindel, Charlotte A Cavatica, och en liten råtta, Tempelton.
Wilbur växer upp på lantgården men är hela tiden livrädd för att bli såld och slaktad och uppäten som julskinka så spindeln och råttan gör allt för att rädda honom. Templeton springer runt och hittar gammalt bråte och tidningsartiklar som Charlotte tar bokstäver ur och väver in i sitt nät. Alla bokstäverna bildar ord som visar på hur fantastisk Wilbur är. Tillslut fattar alla på gården hur speciell lilla Wilbur är och han blir känd som den Fantastiska Wilbur och lovad att aldrig bli slaktad och uppäten.
Nu ges boken ut på nytt fast under ett annat namn. Min vän Charlotte heter den nu. Vad märkligt? Är det vanligt att man byter namn på sagor sådär? Ungefär som att döpa om Emil i Lönneberga till Lillasyster Ida.
Eller Pippi Långstrump till Mina vänner Tommy och Annika.
Kan man göra så? Hur tänkte man? Med det där omslaget så ser det ju ut som filmen Babe - den modiga lilla grisen. Och man kan lätt tro att Charlotte är flickan på bilden.
Nej, jag vill ha det som det var på den gamla goda tiden!
Wilbur växer upp på lantgården men är hela tiden livrädd för att bli såld och slaktad och uppäten som julskinka så spindeln och råttan gör allt för att rädda honom. Templeton springer runt och hittar gammalt bråte och tidningsartiklar som Charlotte tar bokstäver ur och väver in i sitt nät. Alla bokstäverna bildar ord som visar på hur fantastisk Wilbur är. Tillslut fattar alla på gården hur speciell lilla Wilbur är och han blir känd som den Fantastiska Wilbur och lovad att aldrig bli slaktad och uppäten.
Nu ges boken ut på nytt fast under ett annat namn. Min vän Charlotte heter den nu. Vad märkligt? Är det vanligt att man byter namn på sagor sådär? Ungefär som att döpa om Emil i Lönneberga till Lillasyster Ida.
Eller Pippi Långstrump till Mina vänner Tommy och Annika.
Kan man göra så? Hur tänkte man? Med det där omslaget så ser det ju ut som filmen Babe - den modiga lilla grisen. Och man kan lätt tro att Charlotte är flickan på bilden.
Nej, jag vill ha det som det var på den gamla goda tiden!
4 Comments:
Men på engelska är väl titeln Charlottes Web, och nu inför filmen ville väl förlaget puffa för boken...
Hej förresten!
/eastcoastmom - AM
Jojo, visst visst.
Men ska filmen heta Charlottes web på svenska?
Filmen kommer heta "Min vän Charlotte" på svenska, det är väl därför de passar på att ge ut boken under samma titel. Och bilden på bokomslaget kommer med all säkerhet från filmen...
"Vad märkligt" är inte en frågesats.
Skicka en kommentar
<< Home