En midsommarnattsdröm
Stadsteatern i Stockholm sätter upp En midsommarnattsdröm även i höst. Shakespears bästa tycker jag. Språket (på engelska främst) är bara så fantastiskt.
Massor av bra skådisar är med. Richard Wolff, Dan Ekborg, Frida Hallgren och Gerhard Hoberstorfer spelar några av rollerna.
Ett språkexempel:
TITANIA:
Out of this wood do not desire to go:
Thou shalt remain here, whether thou wilt or no.
I am a spirit of no common rate;
The summer still doth tend upon my state;
And I do love thee: therefore, go with me;
I'll give thee fairies to attend on thee,
And they shall fetch thee jewels from the deep,
And sing while thou on pressed flowers dost sleep;
And I will purge thy mortal grossness so
That thou shalt like an airy spirit go.
Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustardseed!
Just det där "Thou shalt...thou wilt", underbart eller hur? Förstå att få höra det live på The Globe någongång i livet!
Massor av bra skådisar är med. Richard Wolff, Dan Ekborg, Frida Hallgren och Gerhard Hoberstorfer spelar några av rollerna.
Ett språkexempel:
TITANIA:
Out of this wood do not desire to go:
Thou shalt remain here, whether thou wilt or no.
I am a spirit of no common rate;
The summer still doth tend upon my state;
And I do love thee: therefore, go with me;
I'll give thee fairies to attend on thee,
And they shall fetch thee jewels from the deep,
And sing while thou on pressed flowers dost sleep;
And I will purge thy mortal grossness so
That thou shalt like an airy spirit go.
Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustardseed!
Just det där "Thou shalt...thou wilt", underbart eller hur? Förstå att få höra det live på The Globe någongång i livet!
2 Comments:
Fantastiskt!
Jag har spelat en av hantverkarna en gång!
Skicka en kommentar
<< Home